Jacaré, curioso como ele só, foi ao dicionário ver o que significa putanesca e lá encontrou:
- Prostituta.
E macarrão à putanesca ?
- Foi um prato criado por Yvette la Francaise, servido no bordel italiano e ambos se perpetuaram nessa dança na casa D´Irene
A casa de Irene se canta, se ri
tem gente que vem, tem gente que vai.
A casa de Irene garrafas de vinho
a casa de Irene esta noite se vai.
At the Moulin de la Galette: 1889
Em se tratando de bafon, Jacaré telefonou para Touluse Lutrec a pergunta por essa tal Ivette, ouvindo La boème com Martinho da Vila
Boemia, boemia, lazer, amor e distração.
La boheme, la boheme, comer num dia e no outro não.
Dans les cafés voisins
nous étions quelques-uns
qui attendions la gloire
et bien que miséreux
avec le ventre creux
nous ne cessions d´y croire
De que serve
Ficar sozinha no quarto?
Venha ouvir a música tocar
A vida é um cabaré, colega
Venha ao cabaré.
Esqueça a costura,
O livro ou a vassoura
É hora de se divertir
A vida é um cabaré, colega
Venha ao cabaré
Venha beber nosso vinho,
Ouvir a banda
Tocar corneta
Comece a festejar.
Por aqui,
sua mesa espera.
Finda a ronda Jacaré reanuncia:
- Vai ter miojo bem louca com putanesca
Domingo às 13 horas
Quem não for...
Nenhum comentário:
Postar um comentário