Tragam flores na lapela ou nos cabelos
Sábado 10 de dezemrbo
17 horas : lavagem da estátua de Noel na Vinte e Oito com São Francisco Xavier
19 horas : samba choro a céu aberto na Abaeté com Torres Homem
Para começar os preparativos, a ordem do general da banda é cantar o hino, assim falou nossa Rainha.
Oiçam na voz do nosso Luciano Macedo e cantem juntos ou separados:
Vem, vem ver o nosso bloco na esquina acontecer
A cerveja tá gelada, abre uma e é p'ra já
E que se exploda o Bar do Costa
Em rio de piranha, jacaré nada de costas.
Logo a seguir, deu-se o encontro de Noel Rosa com Olavo Bilac num samba p'ra ninguém botar defeito.
Ora direis ouvir estrelas
Estrela como Vila Isabel
Com Lamartine, Ary Barroso como tema
Os convidados desse ano por Noel
No limiar do infinto
O Jacaré encontra seu destino
Noel Rosa: o que se pronuncia com voz macia já é brasileiro.
Para o parnasiano Olavo Bilac, o português era inculto e belo
Para o parnasiano Olavo Bilac, o português era inculto e belo
Na Língua nosso de cada dia, Milena Buarque escreve:
- A força renovadora da língua já foi lembrada pelo poeta Noel Rosa (1910-1937). Na canção “Não Tem Tradução”, o compositor afirma que tudo aquilo que se pronuncia com ‘voz macia’ é ‘brasileiro, já passou de português’.
E João Nogueira assim cantou:
O cinema falado é o grande culpado da transformação
Dessa gente que sente que um barracão prende mais que o xadrez
Lá no morro, seu eu fizer uma falseta
A Risoleta desiste logo do francês e do Inglês
A gíria que o nosso morro criou
Dessa gente que sente que um barracão prende mais que o xadrez
Lá no morro, seu eu fizer uma falseta
A Risoleta desiste logo do francês e do Inglês
A gíria que o nosso morro criou
Bem cedo a cidade aceitou e usou
Mais tarde o malandro deixou de sambar, dando pinote
Na gafieira dançar o Fox-Trote
Essa gente hoje em dia que tem a mania da exibição
Não entende que o samba não tem tradução no idioma francês
Tudo aquilo que o malandro pronuncia
Com voz macia é brasileiro, já passou de português
Amor lá no morro é amor pra chuchu
As rimas do samba não são I love you
E esse negócio de alô, alô boy e alô Johnny
Só pode ser conversa de telefone..
Com essa obra prima de sensibilidade e alegria, feita pela jacarense Thais, Jacaré convoca:
Nenhum comentário:
Postar um comentário